Quand un film adapté d'un livre sort sur nos écrans, j'essaie toujours de lire le livre en premier, pour voir si les scénaristes (qui sont parfois accompagnés des auteurs du bouquin, comme ici) ont réussi à faire une bonne adaptation. Malgré les critiques de base qu'un spectateur ayant lu l'oeuvre originale pourra toujours avancer (il manque plein de choses, ça passe trop vite, les personnages ont été modifiés), il faut se rappeler que l'on aura rarement la chance d'avoir un copié/collé d'un livre à l'écran, tout simplement parce qu'un film de 10h n'attirerait pas beaucoup de spectateurs.
C'est avec cette problématique à l'esprit que je vais essayer de vous dire ce que j'ai pensé et du livre et du film...
Le livre

Commençons donc par le livre. En anglais c'est
The Time Traveler's Wife, en français c'est Le Temps N'est Rien ou bien De Toute Eternité.
L'histoire est simple et compliquée à la fois. Henry voyage dans le temps depuis son plus jeune âge et se retrouve généralement à des endroits de son passé qui sont importants pour lui (et des fois il se retrouve dans des endroits improbables comme un parking souterrain ou au milieu d'un champ en pleine campagne). Claire, elle, voit Henry pour la première fois dans une clairière alors qu'elle est en train de jouer. A ce moment-là, Claire a 6 ans et Henry, qui vient du futur, en a 36. Durant toute son enfance et son adolescence, Claire va recevoir des visites d'Henry a des âges différents, allant de 29 à 43 ans. Et durant ces visites, Henry lui explique son "anomalie", certaines choses du futur, etc... Ce qui fait que quand Henry a 28 ans et rencontre Claire pour la première fois, elle, elle le retrouve après 2 ans d'absence et 14 ans de rencontres...
Oui, c'est un peu tordu, mais étant donné que l'auteur a la gentillesse de commencer tout ses segments par la date, puis l'âge des deux protagonistes, on comprend assez rapidement.
Ce livre je l'ai acheté quand le film était sur le point de sortir, je l'ai commencé dès sa réception et... je l'ai laissé traîner pendant presque un an. Pas qu'il soit dur à lire ou quoi que ce soit, mais je n'arrivais pas à être accrochée alors je me disais toujours "Ah tiens j'vais continuer
The Time Traveler's Wife... Ah oui mais j'ai ça à lire, ça a l'air mieux". Et au final, il est resté dans ma pile en cours pendant de nombreux mois.
La semaine dernière je me suis dit "Bon, allez, j'y vais, j'le reprends et j'le lâche plus !". Et c'est ce qui s'est passé.
Je me suis attachée aux personnages, aux intrigues secondaires, et j'ai beaucoup aimé la tournure que prend le livre passé le premier tiers. Cependant, beaucoup de longueurs sur des sujets un peu niais m'ont irritée pendant mes heures de lecture. Oui, on a compris dès le début, ils sont faits l'un pour l'autre et ça va pas être facile, mais des fois ça tombe un peu dans le misérabilisme...
Ce que j'ai apprécié le plus, c'est l'histoire de base, l'intelligence de l'auteur qui réussit à me faire dire "Oula ! Mais comment c'est possible si Henry a... Ah non c'est bon, elle a raison." (Vous allez me dire, elle a forcément raison, je pense qu'elle a passé du temps sur sa trame chronologique la pauvre !) et la délicatesse avec laquelle les caractères des personnages ont été pensés.
Et puis, pour changer des romans
totalement à l'eau de rose, dans celui-ci on ne se gêne pas pour aborder des sujets comme l'alcoolisme, l'addiction au sexe, le suicide, et tout un tas d'autres trucs super joyeux !
Combien de cupcakes ?
Le film

Intéressons-nous maintenant au film (qui s'appelle, en français,
Hors du Temps).
Vu que j'avais (enfin) terminé le livre, le film, que j'avais depuis plusieurs mois (vive les dvd achetés en Angleterre ^^), ne demandait qu'à être regardé, donc je me suis donné quelques heures de battement pour bien assimiler le livre, et hop ! direction la télé pour comparer avec le film.
Je ne vais pas vous re-raconter l'histoire, c'est exactement la même. Enfin exactement... ça reste à voir.
En effet, au-delà des problèmes "classiques" que l'on rencontre dans les adaptations cinéma (genre faire passer 30 ans en 2h, c'était pas une réussite totale), j'ai été choquée par la "censure" qu'il y avait dans le développement du scénario.
L'alcoolisme du héros ? Disparu.
Le sexe perpétuel (il a l'excuse que ça le retient dans le présent) ? Disparu.
Ingrid et ses problèmes ? Disparus.
La description crue de certains problèmes médicaux auxquels sont confrontés Claire et Henry ? Disparue.
La relation bizarre qu'ont Claire et Gomez ? Disparue.
Le fait que la mère de Claire soit maniaco-dépressive ? Disparu.
Et si on enlève tout ça, il reste quoi ? Bah un drame romantique tout bête. L'un des trucs que j'avais le plus hâte de voir à l'image c'était les cheveux de Claire. En effet, ils sont décrits à maintes reprises dans le livre et sont souvent discutés. Par exemple à son mariage, on passe deux pages sur le fait que Claire demande une coiffure précise tirée d'un tableau qu'elle affectionne tout particulièrement, ce qui ne plaît pas du tout à sa mère. Et là, rien. C'est un détail, mais bon...
Et comble du comble : ils ont changé la fin !! (Je vous entends déjà dire "Bouuuh ! Nuuul !" et vous avez raison.). On passe donc d'une fin incroyable et qui donne tout son sens au livre à une fin de... vous l'avez deviné, une fin de comédie romantique. C'est bien dommage. J'ai été d'autant plus surprise de constater que l'auteure avait participé à l'écriture du scénario (dans quelle mesure, là est la question.). Au final, j'ai pas dormi, mais c'était peut-être tout simplement parce qu'on était en plein milieu de l'après-midi.
Combien de cupcakes ?
(ça fait pas grand-chose à manger)